Accessibility offerings, onboard services, currency exchange and more.
To view all other topics please click here.
Para obtener detalles sobre un programa de alquiler planificado con anticipación, comuníquese con nuestro proveedor autorizado:
Scootaround Personal Transportation Solutions
Teléfono: 1.888.441.7575
Correo electrónico: info@scootaround.com
scootaround.com/rent-online
Se ofrecen equipos de negocios, como fax y servicio de copiado. La recepción de faxes es de cortesía; la transmisión de faxes y las llamadas del barco a la costa se encuentran disponibles con tarifa estándar. Por un cargo mínimo, los huéspedes pueden enviar o recibir correos electrónicos a través de las computadoras a bordo. El único software de Adobe disponible a bordo es Acrobat Reader.
Haga clic aquí para conocer nuestra política sobre teléfonos celulares.
Yes. All guests will now benefit from FREE Valet Laundry Service during their cruise. Enjoy the luxury and convenience of freshly washed, carefully pressed and folded laundry picked up and delivered to your suite throughout your voyage.
Todos los barcos ofrecen servicios de salón de belleza y spa, entre ellos, manicura, pedicura, limpieza de cutis y una gran variedad de tratamientos de spa con reserva de cita. For your convenience, you may reserve your spa treatment by calling Serene Spa & Wellness at 1.877.718.4244 beginning 60 days before your cruise.
Nuestro programa Club Mariner está diseñado para grupos por edades, de 5 a 8, de 9 a 12 y de 13 a 17 años, y está supervisado por consejeros capacitados especialmente. Club Mariner se encuentra disponible solo en algunas navegaciones. Solicite información a su agente de viajes. Los menores de 16 años no pueden ingresar al Gimnasio ni al Spa.
Se ofrece envío de correspondencia y franqueo en todos los barcos por un cargo mínimo.
Sí, podrá adquirir algunas divisas en la recepción. Todas las transacciones de cambio de moneda extranjera se cargarán a la cuenta a bordo del huésped. Dado que no podemos ofrecer ciertas divisas, la mayoría se pueden encontrar en la terminal del barco.
American Express, MasterCard, Visa and personal checks are accepted for deposits and full payments. Para su conveniencia, el pago final se cargará automáticamente a la tarjeta de crédito que usó para efectuar el depósito inicial. Regent Seven Seas Cruises no se hace responsable de las tarifas de procesamiento de transacciones o transacciones en moneda extranjera con tarjeta de crédito que los bancos emisores apliquen en forma independiente. Ninguna de estas tarifas aplicadas por los bancos emisores se acumula en beneficio de Regent Seven Seas Cruises. Los cargos de tarjetas de crédito de terceros pueden aceptarse solamente si se presentan con una autorización válida para cargarlos a la cuenta del titular de la tarjeta correspondiente.
A partir de 2018, no se aceptarán más cheques de viajero extranjeros como forma de pago a bordo. Continuaremos aceptando cheques de viajero en dólares estadounidenses como forma de pago a bordo, como así también moneda extranjera en efectivo.
Nuestra guía de seguridad se encuentra aquí.
Yes, please contact Special Services at least 150 days in advance of your sailing so that we may provide your preferred selections.
All frozen kosher prepackaged meals are provided by Borenstein Caterers Incorporated. This New York-based company has catered kosher meals for more than 60 years and works under the supervision of the Union of Orthodox Jewish Congregations of America (the OU). The menu selection includes an assortment of breakfast, lunch, and dinner dishes, with appetizers, soups, side dishes and desserts to choose from, each presented in plastic containers and double wrapped. Additionally, all bread is Pas Yisroel and all dairy products are Cholov Yisroel.
For those guests who are not strictly kosher and would like our chefs to prepare their meals, we have limited quantities of kosher proteins such as veal rack, ribeye steak, lamb rack, turkey breast, whole chicken, and fresh or frozen fish available on board. Please note that the preparation of these proteins will not be according to the rules of kashrut.
We are pleased to serve guests kosher meals, both prepackaged and fresh, exclusively in our elegant Compass Rose restaurant. Once on board, please contact the maître d' of Compass Rose to make dining arrangements.
Explore our kosher menu for available options.
Cada barco cuenta con un médico y un enfermero matriculado que brindan servicios profesionales y de emergencia, disponibles con un cargo habitual. Los centros médicos del barco están diseñados para ofrecer atención en caso de ciertas enfermedades temporales y accidentes y no cuentan con capacidad para ofrecer tratamiento continuo de afecciones preexistentes. Para los huéspedes que necesitan equipos de oxígeno, el único equipo permitido a bordo es un concentrador de oxígeno y debe ser suministrado por el huésped. Las sillas de ruedas de Regent Seven Seas Cruises a bordo solo se encuentran disponibles en caso de emergencia.
Se ofrecen servicios no confesionales a bordo cuando es posible.
Será un placer ayudarlo. Regent ofrece una amplia variedad de obsequios con atractivos envoltorios con el logotipo de Regent, desde fresas recubiertas con chocolate hasta una botella de Dom Perignon. Haga clic aquí para obtener un formulario de regalo (PDF).
All Regent Seven Seas Cruises® ships are equipped with high-speed, unlimited Wi-Fi powered by Starlink satellite technology.
Guests wishing to further enhance their Wi-Fi connection onboard may do so by purchasing a streaming upgrade package, with prices varying depending on the length of sailing:
Streaming Upgrade Packages
For guests seeking enhanced connectivity:
Aviso: Wi-Fi speed and service may vary by port. If you use mobile internet through your cell carrier (e.g. 5G), roaming charges will apply and be billed directly by your provider—not the cruise line.
Regent Seven Seas Cruises® offers Cellular at Sea service onboard for those who prefer to use their mobile phone plans. This satellite-based service activates approximately six nautical miles from shore and remains active while at sea. Simply turn off Airplane Mode to access voice, text, and light data services. Once in port, your phone will switch to local cellular networks.
Ideal for checking email, texting, light browsing, and sharing moments.
Cellular Carrier Plans
Check with your provider before sailing. Below are common options:
For full details on ship compatibility and provider specifics, visit cellularatsea.com.
Cellular service and plan options may vary by carrier. Please check with your provider prior to boarding to confirm availability, rates, and compatibility for your cruise itinerary.
Las boutiques del barco ofrecen una gran variedad de prendas de diseño exclusivo, perfumes y artículos con el logotipo de Regent Seven Seas Cruises. También se venden productos de tocador y artículos varios. Es posible que las boutiques se encuentren cerradas ocasionalmente en el puerto debido a las normas del gobierno local.
All gratuities are included in your cruise fare except for services from Serene Spa & Wellness™.
Puede sentarse a comer donde usted prefiera, en cualquier momento y con quien usted elija durante el horario habitual del comedor. Algunos restaurantes alternativos exigen reserva.
Daytime Dress Code (until 6 p.m.)
Evening Dress Code (after 6 p.m.) – Elegant Casual
Relaxed Casual (evening prior to debarkation)
For style inspiration and examples, visit our What to Wear on a Regent Cruise blog.
Para la comodidad y seguridad de todos nuestros huéspedes, está prohibido fumar en los restaurantes cerrados, algunas zonas públicas, los ascensores, el teatro y en las suites o en sus balcones, y tan solo se permite en las áreas específicamente designadas para fumar. El uso de cigarros electrónicos solo está permitido en las áreas designadas para fumar.
Solo se permite fumar cigarrillos en determinadas áreas de la piscina al aire libre y en las siguientes salas públicas:
Seven Seas Prestige™: Connoisseur Club, área de la Piscina (área designada frente al Pool Bar)
Seven Seas Grandeur®: Connoisseur Club, área de la Piscina (área designada frente al Pool Bar)
Seven Seas Splendor®: Connoisseur Club, área de la Piscina (área designada frente al Pool Bar)
SEVEN SEAS EXPLORER®: Connoisseur Club, área de la Piscina (área designada frente al Pool Bar)
SEVEN SEAS VOYAGER®: Connoisseur Club, Horizon Lounge (área designada al aire libre), área de la piscina (área designada frente al bar de la piscina)
SEVEN SEAS MARINER®: Connoisseur Club, Horizon Lounge (área designada al aire libre), área de la piscina (área designada frente al bar de la piscina)
SEVEN SEAS NAVIGATOR®: Galileo's (área designada al aire libre), área de la Piscina (área designada frente al Pool Bar)
Cigar Smoking is only permitted in the Connoisseur Club on applicable ships and the designated area on the opposite side of the Pool Bar.
Solo se permite fumar en pipa en el Connoisseur Club. Fumar en pipa en las áreas abiertas de la cubierta se considera un peligro de incendio extremo y no está permitido.
Si los huéspedes no cumplen con esta política sobre el consumo de tabaco, se les solicitará que abandonen el barco bajo su responsabilidad, sin reembolsos ni créditos por el tramo del crucero no utilizado.
La venta y el consumo de bebidas alcohólicas están permitidos exclusivamente para huéspedes mayores de 21 años. Sin embargo, excepto en los viajes a Hawái, Alaska y Nueva Inglaterra que no abandonen las aguas territoriales de los EE. UU., los huéspedes de 18 a 20 años de edad pueden comprar y consumir vino y cerveza solo estando a bordo y con el consentimiento de un padre acompañante. Se dará la autorización únicamente cuando el padre acompañante complete el formulario de Exención de Restricción de Bebidas Alcohólicas para Adultos Jóvenes. Puede obtener y completar ese formulario en el Mostrador de Recepción al momento de embarque. Al navegar en algunos cruceros internacionales, se permite a los huéspedes de 18 años o más el consumo de bebidas con alcohol sin necesidad de completar el formulario de Exención de Restricción de Bebidas Alcohólicas para Adultos Jóvenes. Se recuerda a los huéspedes beber alcohol con moderación. Regent Seven Seas Cruises se reserva el derecho a prohibir y retener las bebidas alcohólicas traídas a bordo de la nave.
Todas las suites cuentan con una caja de seguridad personal con cierre con combinación electrónica.
Dimensiones de la caja de seguridad: 4 inches (10cm) deep, 14 inches (35cm) wide, 7 inches (17cm) high.
Regent Seven Seas Cruises no se hace responsable por los artículos personales tales como dinero, joyas, cámaras, binoculares y documentos, entre otros, que lleve con usted o que guarde en su suite.
Para ingresar o apostar en los casinos de nuestros barcos, los huéspedes deben ser mayores de 18 años. La moneda utilizada son los dólares estadounidenses. Si recibimos un adelanto en efectivo en su cuenta a bordo, se aplicará un cargo del 3 %. El monto máximo de adelantos en efectivo es de 1.000 USD por huésped, por día.
Cada suite cuenta con tomacorrientes de 110 y 220 voltios.



How to plan a trip, what's included, group travel benefits and more.



What you can/cannot bring on board, pre-booking services, dress code and more.



Customs services, transfers, embarkation, disembarkation and more.



Learn more about selecting airlines, flight upgrades and schedules.



Accessibility offerings, onboard services, currency exchange and more.



Cruise pricing and cancellation policies.



Learn more about how to use your shipboard credits.



Learn more about guest protection and travel insurance.



Loyalty benefits, discounts and additional complimentary offerings.



If you didn't find what you were looking for get in touch with us.