Estocolmo, la "Venecia del Norte", que cuenta con 14 islas pequeñas en la desembocadura del lago Mälar en el Báltico, es la ciudad más grande en Escandinavia y, arquitectónicamente, una de las mejores del mundo, con calles amplias, parques en la ribera y numerosos senderos peatonales. Para disfrutar de la ciudad, realice una excursión a pie por la zona histórica y por el Palacio Real y la hermosa iglesia Riddarholm; contemple la vista desde la plataforma de observación en el Ayuntamiento o visite los museos Skeppsholmen, que incluyen la iglesia Skeppsholm (1842), el museo de arquitectura, el museo de arte de Asia Oriental y el museo moderno. Una de las principales atracciones cerca del centro de la ciudad es el Museo Vasa en la isla de Djurgården, que exhibe el buque de guerra Vasa casi intacto de 64 cañones, que se hundió en su viaje inaugural en 1628.

Puerto: Estocolmo
Descubra

Estocolmo

All programs below may not be available on every sailing.

Sort By

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD - GROUP 2 CODE: STOL22

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DÍA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to your hotel for a 3:00pm check-in. Si bien se hará todo lo posible para que pueda ingresar antes, no podemos garantizar la disponibilidad de las habitaciones.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to your hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DÍA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Detalles del Programa Terrestre Paso a Paso

    • El orden de los sitios visitados puede variar para evitar que se llenen demasiado. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Los hoteles destinados para el programa terrestre serán los hoteles que figuran en este documento, a menos que se indique lo contrario antes de la fecha de comienzo del programa terrestre.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noches Adicionales

    • Si reserva noches adicionales a través de la línea de cruceros, será recibido según los detalles del vuelo proporcionados y será trasladado a su hotel. El registro de entrada es a las 15:00 h (sujeto a cambios). Las comidas que no sean el desayuno, así como las actividades, corren por su cuenta hasta el día 2 del programa.

    • Si tiene un vuelo que llega temprano, es posible que desee reservar una noche adicional, ya que su habitación no estará lista para ocuparse hasta aproximadamente las 15:00 h.

    • Si reserva noches adicionales por su cuenta, los traslados no están incluidos.

    DÍA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to your hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight At Six Hotel or similar

    Encuentro y traslados

    • Los documentos finales del crucero se enviarán por correo electrónico 21 días antes de que comience la navegación. The localground agent’s telephone number will be on page 1, if you can’t locate the meet-and-greet representative upon arrival. Tenga en cuenta que el representante puede estar ayudando a otros; y es posible que no esté a la vista cuando salga por primera vez de la Aduana y del área de reclamo de equipaje.

    • Busque a alguien que tenga un cartel con el logotipo de la línea de cruceros y posiblemente su nombre. En caso de duda, solicite al personal del aeropuerto que le indique el área de reunión para los traslados o que busque a nuestro representante.

    • El encuentro y los traslados se organizan para los huéspedes que lleguen el Día 1 de un programa terrestre o para noches adicionales reservadas a través de la línea de cruceros, y se organizan en función de los detalles del vuelo recibidos por los huéspedes al menos 14 días antes de que comience la navegación. Los huéspedes que lleguen de manera independiente antes de la fecha de comienzo del programa no tendrán el traslado incluido.

    • Si no hemos recibido los detalles de su vuelo o si sus vuelos han cambiado, y si no se notificó al Equipo Terrestre de Servicios en Destino, no se podrá brindar el traslado y los huéspedes serán responsables de llegar al hotel del programa terrestre a su cargo. Contacte de inmediato a nuestro Departamento de Reservas por cualquier cambio en el vuelo antes de la salida.

    DÍA 2

    7:00 am Desayuno en el hotel

    9:30am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    12:30pm Lunch

    1:30pm Return to the hotel

    2:00pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight At Six Hotel or similar

    DÍA 3

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    12:00pm Lunch in Sigtuna

    1:00pm Depart for Uppsala

    1:40pm Arrive in Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight At Six Hotel or similar

    DÍA 4

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:15am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Pronóstico del tiempo

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    Qué debe traer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moneda Local

    Swedish Kroner (SEK)

    Electricidad

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de Documentación y Visa

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    At Six Hotel

    Brunkebergstorg 6, 111 51 Stockholm, Sweden

    Teléfono: +46 8 578 828 00

    * Solo ofrecemos hoteles diferentes en situaciones imprevistas. Si se requieren hoteles similares, tendrán la misma clasificación y estándares; y le notificaremos acerca del cambio. Si no se le notifican cambios antes de la salida, se alojará en el hotel que figura en este programa.

    El programa incluye lo siguiente para los huéspedes:

    •3 nights At Six Hotel or similar (Superior twin Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Excursiones y entradas según lo que indica el itinerario

    Tenga en cuenta lo siguiente: Los huéspedes que reservan sus propios vuelos, independientemente de cuál sea la línea de cruceros, son responsables de garantizar que la línea de cruceros tenga la información de llegada actualizada, para poder planificar el traslado. Si usted reserva noches adicionales por su cuenta, la línea de cruceros no proporcionará el traslado de llegada. Si no recibimos los detalles de vuelo con un mínimo de 14 días de antelación, no se proporcionarán los traslados.

    El programa no incluye lo siguiente para los huéspedes:

    • Propinas para los choferes y los guías

    • Servicios imprevistos del hotel, incluidos el minibar y el servicio a la habitación

    • Comidas o bebidas no mencionadas anteriormente

    Aviso: Los programas terrestres que incluyen numerosos días en la costa incluyen actividades prolongadas y aquellos de duración más corta ofrecen, en general, actividades más moderadas. Sin embargo, cada programa varía y los huéspedes deben estar preparados para lidiar con distintas superficies, entre ellas, pendientes, adoquines, arena y senderos naturales o de grava. Es posible que haya que subir escaleras o escalones. Se les recomienda a los huéspedes que estén en silla de ruedas o que tengan problemas de movilidad que consulten con la línea de cruceros con anticipación para comprobar si alguna parte del programa de excursión no es apta según su situación particular.

    Todos los programas terrestres cuentan con capacidad limitada y están sujetos a disponibilidad. Los programas que no alcanzan la cantidad mínima de participantes requerida están sujetos a cancelación. Los precios publicados también están sujetos a cambios que dependen del aumento de los costos del transporte, de los servicios terrestres o de la fluctuación de la moneda.

    Después de la compra, el precio está garantizado y no está sujeto a cambios. Los Programas Terrestres deben comprarse hasta 60 días antes de la fecha en que comienza la navegación. Las cancelaciones realizadas 60 días o menos antes de la fecha de partida están sujetas a una multa por cancelación del 100%. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. Los arreglos para el alojamiento y los traslados estarán a cargo de los huéspedes.

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD CODE: STOL01

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DÍA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in. Si bien se hará todo lo posible para que pueda ingresar antes, no podemos garantizar la disponibilidad de las habitaciones.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DÍA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Detalles del Programa Terrestre Paso a Paso

    • El orden de los sitios visitados puede variar para evitar que se llenen demasiado. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Los hoteles destinados para el programa terrestre serán los hoteles que figuran en este documento, a menos que se indique lo contrario antes de la fecha de comienzo del programa terrestre.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noches Adicionales

    • Si reserva noches adicionales a través de la línea de cruceros, será recibido según los detalles del vuelo proporcionados y será trasladado a su hotel. El registro de entrada es a las 15:00 h (sujeto a cambios). Las comidas que no sean el desayuno, así como las actividades, corren por su cuenta hasta el día 2 del programa.

    • Si tiene un vuelo que llega temprano, es posible que desee reservar una noche adicional, ya que su habitación no estará lista para ocuparse hasta aproximadamente las 15:00 h.

    • Si reserva noches adicionales por su cuenta, los traslados no están incluidos.

    DÍA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Encuentro y traslados

    • Los documentos finales del crucero se enviarán por correo electrónico 21 días antes de que comience la navegación. El número de teléfono del agente terrestre local estará en la página 1 si no puede ubicar al representante a su llegada. Tenga en cuenta que el representante puede estar ayudando a otros; y es posible que no esté a la vista cuando salga por primera vez de la Aduana y del área de reclamo de equipaje.

    • Busque a alguien que tenga un cartel con el logotipo de la línea de cruceros y posiblemente su nombre. En caso de duda, solicite al personal del aeropuerto que le indique el área de reunión para los traslados o que busque a nuestro representante.

    • El encuentro y los traslados se organizan para los huéspedes que lleguen el Día 1 de un programa terrestre o para noches adicionales reservadas a través de la línea de cruceros, y se organizan en función de los detalles del vuelo recibidos por los huéspedes al menos 14 días antes de que comience la navegación. Los huéspedes que lleguen de manera independiente antes de la fecha de comienzo del programa no tendrán el traslado incluido.

    • Si no hemos recibido los detalles de su vuelo o si sus vuelos han cambiado, y si no se notificó al Equipo Terrestre de Servicios en Destino, no se podrá brindar el traslado y los huéspedes serán responsables de llegar al hotel del programa terrestre a su cargo. Contacte de inmediato a nuestro Departamento de Reservas por cualquier cambio en el vuelo antes de la salida.

    DÍA 2

    7:00 am Desayuno en el hotel

    9:30am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    12:30pm Lunch

    1:30pm Return to the hotel

    2:00pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DÍA 3

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    12:00pm Lunch in Sigtuna

    1:00pm Depart for Uppsala

    1:40pm Arrive in Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DÍA 4

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:15am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Pronóstico del tiempo

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    Qué debe traer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moneda Local

    Swedish Kroner (SEK)

    Electricidad

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de Documentación y Visa

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    * Solo ofrecemos hoteles diferentes en situaciones imprevistas. Si se requieren hoteles similares, tendrán la misma clasificación y estándares; y le notificaremos acerca del cambio. Si no se le notifican cambios antes de la salida, se alojará en el hotel que figura en este programa.

    El programa incluye lo siguiente para los huéspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room city view)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Excursiones y entradas según lo que indica el itinerario

    Tenga en cuenta lo siguiente: Los huéspedes que reservan sus propios vuelos, independientemente de cuál sea la línea de cruceros, son responsables de garantizar que la línea de cruceros tenga la información de llegada actualizada, para poder planificar el traslado. Si usted reserva noches adicionales por su cuenta, la línea de cruceros no proporcionará el traslado de llegada. Si no recibimos los detalles de vuelo con un mínimo de 14 días de antelación, no se proporcionarán los traslados.

    El programa no incluye lo siguiente para los huéspedes:

    • Propinas para los choferes y los guías

    • Servicios imprevistos del hotel, incluidos el minibar y el servicio a la habitación

    • Comidas o bebidas no mencionadas anteriormente

    Aviso: Los programas terrestres que incluyen numerosos días en la costa incluyen actividades prolongadas y aquellos de duración más corta ofrecen, en general, actividades más moderadas. Sin embargo, cada programa varía y los huéspedes deben estar preparados para lidiar con distintas superficies, entre ellas, pendientes, adoquines, arena y senderos naturales o de grava. Es posible que haya que subir escaleras o escalones. Se les recomienda a los huéspedes que estén en silla de ruedas o que tengan problemas de movilidad que consulten con la línea de cruceros con anticipación para comprobar si alguna parte del programa de excursión no es apta según su situación particular.

    Todos los programas terrestres cuentan con capacidad limitada y están sujetos a disponibilidad. Los programas que no alcanzan la cantidad mínima de participantes requerida están sujetos a cancelación. Los precios publicados también están sujetos a cambios que dependen del aumento de los costos del transporte, de los servicios terrestres o de la fluctuación de la moneda.

    Después de la compra, el precio está garantizado y no está sujeto a cambios. Los Programas Terrestres deben comprarse hasta 60 días antes de la fecha en que comienza la navegación. Las cancelaciones realizadas 60 días o menos antes de la fecha de partida están sujetas a una multa por cancelación del 100%. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. Los arreglos para el alojamiento y los traslados estarán a cargo de los huéspedes.

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD - 2024-25 CODE: STOL06

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DÍA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to the Grand Hotel or similar for a 3:00pm check-in. Si bien se hará todo lo posible para que pueda ingresar antes, no podemos garantizar la disponibilidad de las habitaciones.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DÍA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Detalles del Programa Terrestre Paso a Paso

    •All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the hotel that is used on the FIRST NIGHT of your land program

    • El orden de los sitios visitados puede variar para evitar que se llenen demasiado. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Los hoteles destinados para el programa terrestre serán los hoteles que figuran en este documento, a menos que se indique lo contrario antes de la fecha de comienzo del programa terrestre.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noches Adicionales

    • Si reserva noches adicionales a través de la línea de cruceros, será recibido según los detalles del vuelo proporcionados y será trasladado a su hotel. El registro de entrada es a las 15:00 h (sujeto a cambios). Las comidas que no sean el desayuno, así como las actividades, corren por su cuenta hasta el día 2 del programa.

    • Si tiene un vuelo que llega temprano, es posible que desee reservar una noche adicional, ya que su habitación no estará lista para ocuparse hasta aproximadamente las 15:00 h.

    • Si reserva noches adicionales por su cuenta, los traslados no están incluidos.

    DÍA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Encuentro y traslados

    • Los documentos finales del crucero se enviarán por correo electrónico 21 días antes de que comience la navegación. El número de teléfono del agente terrestre local estará en la página 1 si no puede ubicar al representante a su llegada. Tenga en cuenta que el representante puede estar ayudando a otros; y es posible que no esté a la vista cuando salga por primera vez de la Aduana y del área de reclamo de equipaje.

    • Busque a alguien que tenga un cartel con el logotipo de la línea de cruceros y posiblemente su nombre. En caso de duda, solicite al personal del aeropuerto que le indique el área de reunión para los traslados o que busque a nuestro representante.

    • El encuentro y los traslados se organizan para los huéspedes que lleguen el Día 1 de un programa terrestre o para noches adicionales reservadas a través de la línea de cruceros, y se organizan en función de los detalles del vuelo recibidos por los huéspedes al menos 14 días antes de que comience la navegación. Los huéspedes que lleguen de manera independiente antes de la fecha de comienzo del programa no tendrán el traslado incluido.

    • Si no hemos recibido los detalles de su vuelo o si sus vuelos han cambiado, y si no se notificó al Equipo Terrestre de Servicios en Destino, no se podrá brindar el traslado y los huéspedes serán responsables de llegar al hotel del programa terrestre a su cargo. Contacte de inmediato a nuestro Departamento de Reservas por cualquier cambio en el vuelo antes de la salida.

    DÍA 2

    7:00 am Desayuno en el hotel

    9:00am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    1:00pm Lunch

    2:00pm Return to the hotel

    2:30pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DÍA 3

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    1:00pm Lunch in Sigtuna

    2:00pm Depart for Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    La cena corre por su cuenta

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DÍA 4

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:00am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Pronóstico del tiempo

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    Qué debe traer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moneda Local

    Swedish Kroner (SEK)

    Electricidad

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de Documentación y Visa

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    * Solo ofrecemos hoteles diferentes en situaciones imprevistas. Si se requieren hoteles similares, tendrán la misma clasificación y estándares; y le notificaremos acerca del cambio. Si no se le notifican cambios antes de la salida, se alojará en el hotel que figura en este programa.

    El programa incluye lo siguiente para los huéspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Excursiones y entradas según lo que indica el itinerario

    Tenga en cuenta lo siguiente: Los huéspedes que reservan sus propios vuelos, independientemente de cuál sea la línea de cruceros, son responsables de garantizar que la línea de cruceros tenga la información de llegada actualizada, para poder planificar el traslado. Si usted reserva noches adicionales por su cuenta, la línea de cruceros no proporcionará el traslado de llegada. Si no recibimos los detalles de vuelo con un mínimo de 14 días de antelación, no se proporcionarán los traslados.

    El programa no incluye lo siguiente para los huéspedes:

    • Propinas para los choferes y los guías

    • Servicios imprevistos del hotel, incluidos el minibar y el servicio a la habitación

    • Comidas o bebidas no mencionadas anteriormente

    Aviso: Los programas terrestres que incluyen numerosos días en la costa incluyen actividades prolongadas y aquellos de duración más corta ofrecen, en general, actividades más moderadas. Sin embargo, cada programa varía y los huéspedes deben estar preparados para lidiar con distintas superficies, entre ellas, pendientes, adoquines, arena y senderos naturales o de grava. Es posible que haya que subir escaleras o escalones. Se les recomienda a los huéspedes que estén en silla de ruedas o que tengan problemas de movilidad que consulten con la línea de cruceros con anticipación para comprobar si alguna parte del programa de excursión no es apta según su situación particular.

    Todos los programas terrestres cuentan con capacidad limitada y están sujetos a disponibilidad. Los programas que no alcanzan la cantidad mínima de participantes requerida están sujetos a cancelación. Los precios publicados también están sujetos a cambios que dependen del aumento de los costos del transporte, de los servicios terrestres o de la fluctuación de la moneda.

    Después de la compra, el precio está garantizado y no está sujeto a cambios. Los Programas Terrestres deben comprarse hasta 90 días antes de la fecha en que comienza la navegación. Las cancelaciones realizadas 90 días o menos antes de la fecha de partida están sujetas a una multa por cancelación del 100%. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. Los arreglos para el alojamiento y los traslados estarán a cargo de los huéspedes.

  • POST - SWEDISH SMORGASBORD - 2024-25 CODE: STOL07

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DÍA 1

    Disembark the ship in Stockholm and meet your guide to begin your exploration of the city.

    Your first stop is at ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts. ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    Next, visit The Vasa Museum which offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to your hotel for check in. Tendrá el resto del día libre; la cena no está incluida.

    DÍA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DÍA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DÍA 4

    Enjoy breakfast and check out in time for your transfer to the Stockholm Airport.

    Transfers will be coordinated with the departure flight details provided.

    For guests with late flights, luggage storage will be available at the hotel until your transfer.

    Detalles del Programa Terrestre Paso a Paso:

    • Aviso: el orden de los sitios visitados puede variar para evitar que se llenen demasiado. Todos los horarios del programa son aproximados, se indican a modo de referencia general y están sujetos a cambios.

    • Los itinerarios con los detalles más actualizados (hasta el momento) se emitirán usted cuando reciba por correo electrónico los documentos finales del crucero 21 días antes de que comience la navegación. El equipo de Servicios en Destino le proporcionará los itinerarios finales con los detalles más actualizados una vez que usted esté a bordo del barco. Revise detenidamente el itinerario final para ver si hay más modificaciones.

    • Los hoteles destinados para el programa terrestre serán los hoteles que figuran en este documento, a menos que se indique lo contrario antes de la fecha de comienzo del programa terrestre.

    • El traslado de salida no está incluido si los huéspedes salen antes del último día del programa.

    DÍA 1

    8:30am Disembark ship in Stockholm

    9:00am Depart for the Abba Museum

    9:30am Visit the Abba Museum

    11:00am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to your hotel for check in

    Afternoon and evening at leisure, dinner on own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Día 2

    7:00am Breakfast at your hotel

    9:00am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    1:00pm Lunch at Stortorgskallaren Restaurant or similar venue

    2:00pm Transfer to the hotel

    2:30pm Remainder of the day at leisure, dinner on your own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Día 3

    7:00 am Desayuno en el hotel

    10:00am Depart for Sigtuna and Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    13:00pm Lunch at Borgen restaurant or similar venue

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure, dinner on your own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DÍA 4

    Desayuno en el hotel

    12:00pm Hotel check out time

    TBA Transfer

    Noches Adicionales:

    •All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the same hotel used on the LAST NIGHT of your program.

    •When you book extra nights through the cruise line, you will be transferred to the airport per the flight details provided. El horario del registro de salida es a las 12:00 h (sujeto a cambios). Las comidas que no sean el desayuno corren por su cuenta después del Día 4 del programa.

    Traslados:

    •All guests booking their flights independently are required to ensure the cruise line has their most up to date flight details so that transfers to the airport can be arranged. Si no se reciben los detalles del vuelo 14 días antes de la fecha de comienzo del crucero, no se organizarán los traslados.

    •Should you book any extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.

    •Should you have a late departing flight you may wish to book an extra night so that you have occupation of your room until your departure. Se le pedirá que desaloje la habitación a las 12:00 h. Las habitaciones diurnas solo se pueden comprar directamente a través del hotel.

    Pronóstico del tiempo

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    Qué debe traer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moneda Local

    Swedish Kroner (SEK)

    Electricidad

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de Documentación y Visa

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    * Solo ofrecemos hoteles diferentes en situaciones imprevistas. Si se requieren hoteles similares, tendrán la misma clasificación y estándares; y le notificaremos acerca del cambio. Si no se le notifican cambios antes de la salida, se alojará en el hotel que figura en este programa.

    El programa incluye lo siguiente para los huéspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Excursiones y entradas según lo que indica el itinerario

    Tenga en cuenta lo siguiente: Los huéspedes que reservan sus propios vuelos, independientemente de cuál sea la línea de cruceros, son responsables de garantizar que la línea de cruceros tenga la información de salida actualizada, para poder planificar su traslado. Si reserva noches adicionales por su cuenta, la línea de cruceros no proporcionará el traslado de salida. Si no recibimos los detalles de vuelo con un mínimo de 14 días de antelación, no se proporcionarán los traslados.

    El programa no incluye lo siguiente para los huéspedes:

    • Propinas para los choferes y los guías

    • Servicios imprevistos del hotel, incluidos el minibar y el servicio a la habitación

    • Comidas o bebidas no mencionadas anteriormente

    Aviso: Los programas terrestres que incluyen numerosos días en la costa incluyen actividades prolongadas y aquellos de duración más corta ofrecen, en general, actividades más moderadas. Sin embargo, cada programa varía y los huéspedes deben estar preparados para lidiar con distintas superficies, entre ellas, pendientes, adoquines, arena y senderos naturales o de grava. Es posible que haya que subir escaleras o escalones. Se les recomienda a los huéspedes que estén en silla de ruedas o que tengan problemas de movilidad que consulten con la línea de cruceros con anticipación para comprobar si alguna parte del programa de excursión no es apta según su situación particular.

    Todos los programas terrestres cuentan con capacidad limitada y están sujetos a disponibilidad. Los programas que no alcanzan la cantidad mínima de participantes requerida están sujetos a cancelación. Los precios publicados también están sujetos a cambios que dependen del aumento de los costos del transporte, de los servicios terrestres o de la fluctuación de la moneda.

    Después de la compra, el precio está garantizado y no está sujeto a cambios. Los Programas Terrestres deben comprarse hasta 90 días antes de la fecha en que comienza la navegación. Las cancelaciones realizadas 90 días o menos antes de la fecha de partida están sujetas a una multa por cancelación del 100%. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. Los arreglos para el alojamiento y los traslados estarán a cargo de los huéspedes.

Permítanos ocuparnos de cada detalle.
Volver al Principio